문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 제리드 메사 (문단 편집) === 명대사 === 위의 '''"여자 이름인데... 뭐야, 남자였냐."'''는 제리드를 대표하는 너무나도 유명한 대사이며, 그밖의 유명한 대사로는 '''"어째서냐. 어째서 나는 녀석에게 이길 수 없는 거냐!!"'''가 있다. 해당 대사는 F 완결편 이후 슈퍼로봇대전 시리즈에서 격파 대사로 채용되어 하다보면 숱하게 들을 수 있다. 또 '''오명 만회'''(汚名挽回)라는 말을 하는 바람에 네타가 되기도 한다. 문자 그대로 읽으면 '''"오명을 되찾겠다"'''는 아리송한 문장. 일본에서는 이런 표현보다는 오명 철회(汚名返上) 내지는 명예 만회(名誉挽回)가 맞다고 생각했기 때문에, 일종의 밈으로 생각하고 [[제4차 슈퍼로봇대전]]에서는 [[아수라 남작]]의 대사로 사용되며, [[초차원게임 넵튠]]에서도 관련 개드립이 등장하는가 하면--컴파 : 그거 사망 플래그예여-- [[LOVELY×CATION2]]의 [[니라사키 히나타]] 루트에서도 언급된다. 그나마 상관인 [[자마이칸 다닝건]]은 명예 회복이라는 표현을 사용했다. 하지만 '만회'(挽回)라는 단어의 정확한 뜻은 '바로잡아 되돌리다'이기 때문에 오명 만회는 '내가 받은 불명예스러운 오명으로부터 원래 상태로 되돌아가겠다' 즉, '오명을 씻겠다'는 뜻이 되므로 '''옳게 쓴 표현이라는 주장이 제기되었다.''' 해당 주장이 유명하게 된 계기는 2014년, 국어 사전 편찬자인 이이마 히로아키 씨의 트위터이며, 이후 '오명 만회'가 잘못 사용된 것이 아니라는 의견이 대세가 되었다.[[https://twitter.com/IIMA_Hiroaki/status/461845102835429376?s=20&t=qVvaFi1giq-hnnTrZBBVFg|#]][* 한국에서도 스포츠 계에서 자주쓰는 '실책을 만회했다'는 표현을 생각하면 된다. 이것은 '실책을 되찾았다'는 요상한 뜻이 아니라, 선수가 실책해서 나빠진 상황을 실책하기 전 상황으로 되돌릴만큼 좋은 활약을 했다는 뜻이다. 이처럼 오명만회도 오명을 쓴 지금 상태를 오명을 쓰기 전 원래 상태로 되돌리겠다는 뜻이다. 어차피 중국에서 넘어 온 한자어라 한국어나 일본어나 쓰임새는 같다.] 이 오명 만회는 산세이도 일본어 사전(三省堂国語辞典)에도 실려있는 말이며, 과거의 다른 책들에서도 발견되었다. 일본에서 이 사실이 알려지고 '그게 맞는 말이었어?'하면서 신기해하는 반응도 있었다. 참고로 이 오명 만회라는 표현은 [[기동전사 건담 ZZ|건담ZZ]] 43화에서 [[캐라 슨]]도 사용했다. 올드타입 주제에 23화에서 "시대가 바뀐 거야. 올드타입은 꺼져!" 라는 대사를 한 적이 있으며,[* 다만 여기서의 올드타입이란 단어는 최신형 MS인 [[가브스레이]]를 탄 제리드가 역시 신형인 [[마라사이]] 부대를 이끌고 구식 MS인 [[짐 II]]들을 학살하며 외친 단어라 [[뉴타입]]의 반대말이 아니라 고물 MS가 나설 자리가 아니라는 의미이다.] [[건담무쌍]]에서도 승리 대사로 재현되어 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기